Hikayat Putera Kemuning
KURANG 24 JAM LAGI untuk kita
Bersama berkumpul dalam satu cita
Menunjukkan sedih pilu Rakyat semua
Yang dahagakan kebenaran!
Yang dahagakan ketelusan!
Yang dahagakan keadilan dalam pilihanraya!Seluruh diaspora Malaysia sepertimana dahulukala
Dalam negeri mahupun luar negara
Bersatu hati dengan impian yang nyata
Berhimpun lagi pada esok hari
Baju kuning yang sama pelbagai versi
Bergerak bersama bersatu hati
Meninggalkan keluarga demi
Yang tua, Yang muda, Yang sakit, Yang lemah
Bersama semua DUDUK DAN BANTAH!
Anak ku sama serupa sahaja
Anwar Ibrahim katamu ku ulang semula
India, Melayu dan yang Cina
Semua bersama mengangkat suara!
KAMI BANTAH!
KAMI BANTAH!
KAMI BANTAH!
Rona-rona kuning bertaburan
Dipaksa lari bertempiaran
Namun hati teguh berdiri
NIATKU BUKAN UNTUK PERIBADI!
New Zealand, Jepun termasuk Arab Saudi
Sokongan tidak berbelah bahagi
Demi negara dan masa hadapan
Aku berdiri demi keadilan!
Puncak Gunung Everest sudah ditawan
Sejuk, panas khatulistiwa semua berperanan
menunjukkan kasih dan sayang kepada
Negara Malaysia Tanah Airku Tercinta!
Hentikan kezaliman, penindasan, penipuan
Hentikan samseng, tiga-line dan bunohan
Agar Rakyat dapat merasa
Kemewahan negara sementara ada
AYUH! kita kentalkan semangat
AYUH! kita naikkan kalimat
Sakti yang menggegarkan, mengempitakan, mengasyikkan
HIDUP RAKYAT! Semarakkan Perjuangan!
海阔天空 – Beyond
今天我 寒夜里看雪飘过
Gam tin ngoh, hon ye lui hon suet piu gwoh
Today I saw snow drifting through the cold night
Gam tin ngoh, hon ye lui hon suet piu gwoh
Today I saw snow drifting through the cold night
怀著冷却了的心窝飘远方
Waai jeuk laang keuk liu dik sam woh piu yuen fong
With the cold, my heart and mind drift off to faraway places
Waai jeuk laang keuk liu dik sam woh piu yuen fong
With the cold, my heart and mind drift off to faraway places
风雨里追赶 雾里分不清影踪
Fung yue lui jui gon, mo lui fan bat ching ying jung
Trying to catch up in the wind and rain, in the fog you can’t tell the shadows apart
Fung yue lui jui gon, mo lui fan bat ching ying jung
Trying to catch up in the wind and rain, in the fog you can’t tell the shadows apart
天空海阔你与我 可会变(谁没在变)
Tin hung hoi foot nei yue ngoh, how wui bin (sui moot joi bin)
Vast sky wide ocean, you and I, who would change? (Who wouldn’t change?)
Tin hung hoi foot nei yue ngoh, how wui bin (sui moot joi bin)
Vast sky wide ocean, you and I, who would change? (Who wouldn’t change?)
多少次 迎著冷眼与嘲笑
Doh siu chi, ying jeuk laang ngaan yue jaau siu
Many times I’ve faced the cold with eyes of ridicule
Doh siu chi, ying jeuk laang ngaan yue jaau siu
Many times I’ve faced the cold with eyes of ridicule
从没有放弃过心中的理想
Chung moot yau fong hei gwoh sam jung dik lei seung
Never have I gave up my heart’s hopes and ideals
Chung moot yau fong hei gwoh sam jung dik lei seung
Never have I gave up my heart’s hopes and ideals
一刹那恍惚 若有所失的感觉
Yat saat na fong fat, yeuk yau soh sat dik gam gok
A moment of absentmindedness, there’s also the feeling of loss
Yat saat na fong fat, yeuk yau soh sat dik gam gok
A moment of absentmindedness, there’s also the feeling of loss
不知不觉已变淡 心里爱(谁明白我)
Bat ji bat gok yi bin daam, sam lui ngoi
Without realization, it faded, the love in my heart (Who understands me?)
Bat ji bat gok yi bin daam, sam lui ngoi
Without realization, it faded, the love in my heart (Who understands me?)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung ngoi ji yau
Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
Yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung ngoi ji yau
Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
也会怕有一天会跌倒(OH NO)
Ya wui pa yau yat tin wui dit do (oh no)
Although I’m still afraid that one day I might fall
Ya wui pa yau yat tin wui dit do (oh no)
Although I’m still afraid that one day I might fall
被弃了理想, 谁人都可以
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
那会怕有一天只你共我
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
今天我 寒夜里看雪飘过
Gam tin ngoh, hon ye lui hon suet piu gwoh
Today I saw snow drifting through the cold night
Gam tin ngoh, hon ye lui hon suet piu gwoh
Today I saw snow drifting through the cold night
怀著冷却了的心窝飘远方
Waai jeuk laang keuk liu dik sam woh piu yuen fong
With the cold, my heart and mind drift off to faraway places
Waai jeuk laang keuk liu dik sam woh piu yuen fong
With the cold, my heart and mind drift off to faraway places
风雨里追赶 雾里分不清影踪
Fung yue lui jui gon, mo lui fan bat ching ying jung
Trying to catch up in the wind and rain, in the fog you can’t tell the shadows apart
Fung yue lui jui gon, mo lui fan bat ching ying jung
Trying to catch up in the wind and rain, in the fog you can’t tell the shadows apart
天空海阔你与我 可会变(谁没在变)
Tin hung hoi foot nei yue ngoh, how wui bin (sui moot joi bin)
Vast sky wide ocean, you and I, who would change? (Who wouldn’t change?)
Tin hung hoi foot nei yue ngoh, how wui bin (sui moot joi bin)
Vast sky wide ocean, you and I, who would change? (Who wouldn’t change?)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung ngoi ji yau
Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
Yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung ngoi ji yau
Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
也会怕有一天会跌倒(OH NO)
Ya wui pa yau yat tin wui dit do (oh no)
Although I’m still afraid that one day I might fall
Ya wui pa yau yat tin wui dit do (oh no)
Although I’m still afraid that one day I might fall
被弃了理想, 谁人都可以
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
那会怕有一天只你共我
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
仍然自由自我
Ying yin ji yau ji ngoh
Still I am free, still I am independent
Ying yin ji yau ji ngoh
Still I am free, still I am independent
永远高唱我歌, 走遍千里
Wing yuen go cheung ngoh goh, jau pin chin lei
Always loudly singing my song, traveling thousands of miles
Wing yuen go cheung ngoh goh, jau pin chin lei
Always loudly singing my song, traveling thousands of miles
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung ngoi ji yau
Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
Yuen leung ngoh je yat saang bat gei fong jung ngoi ji yau
Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
也会怕有一天会跌倒(OH NO)
Ya wui pa yau yat tin wui dit do (oh no)
Although I’m still afraid that one day I might fall
Ya wui pa yau yat tin wui dit do (oh no)
Although I’m still afraid that one day I might fall
被弃了理想, 谁人都可以
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
那会怕有一天只你共我
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
被弃了理想, 谁人都可以
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
Bui hei liu lei seung, sui yan do ho yi
Abandon your hopes and ideals, anyone can do
那会怕有一天只你共我
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
Na wui pa yau yat tin ji nei gung ngoh
I’m not afraid if someday there’s only you and me
No comments:
Post a Comment